![]() |
中国戏曲学院戏剧戏曲学 硕士,上海戏剧学院 戏剧戏曲学博士,中国戏曲学院艺术管理与文化交流系戏曲教育教研室主任,讲师。 |
本人长期致力于戏曲跨文化、戏曲普及教育、戏曲舞台术语英译、宫廷戏曲的当代表达等方向的研究与实践。多年来,在课堂教学、舞台实践和科研领域中积累了丰富的经验。
在本成果中,本人主要做如下工作:
一、为更好的培养国际化戏曲传播人才,开设专业核心课程《戏曲舞台实用英语》,课程聚焦戏曲舞台,以戏曲表演术语英译、戏曲剧目名称和唱词英译、戏曲服化术语英译等为主要内容,在探索翻译方法、原则与规律的基础上,强调实际应用场景构建,在增强学生舞台表演实践训练基础上,培养学生运用英文系统分析讲解戏曲能力,围绕戏曲开展跨文化戏剧活动能力。
在课程设计中,着重增加了学生的课堂展示互动环节。让学生成为课堂的“主角”。在不同的戏曲对外传播主题的中,学生可以熟练地将戏曲艺术进行英文转述,邀请外教参与课堂互动与课后评价,增加了趣味性与实用性。
二、承担《中国戏曲文化》《戏曲鉴赏与体验》《戏曲素养》等课程。其中,《戏曲鉴赏与体验》在系统介绍戏曲艺术的相关知识和理论的同时,选择经典戏曲剧目进行分析鉴赏,着重戏曲表演中最具代表性的表演动作、唱腔、念白等,开展戏曲小戏的创作和排演。
课堂实践中,编创排演的戏曲元素小戏,内容包含了戏曲经典片段、西戏中演的跨文化剧目等。在此基础上,带领同学们深挖中国传统美学精神,将中小学课本中的经典故事进行戏曲化改编。成功排练并公开演出了根据《大禹治水》和唐诗改编的教育示范剧《禹鉴》《秋思》。